Antipasti
-
Tris di Polpo € 18.00
Granfia all’Elbana, Polpo con Sedano e Olive Taggiasche, Polpo con Cipolla Caramellata. Elba style octopus tentacle, Octopus with Celery and Taggiasche Olives, Octopus with Caramelized Onion. Oktopus-Tentakel auf Elbanische Art, Oktopus mit Sellerie und Taggiasche Oliven, Oktopus mit karamellisierter Zwiebel. -
Fantasia di Mare € 20.00
Cocktail di Gamberi, Stoccafisso all’Elbana, Totano alla Diavola, Alici Marinate e Cozze Ripiene. Shrimp Cocktail, Elba style Stockfish, “Diavola” Squid, Marinated Anchovies and Stuffed Mussels. Garnelencocktail, Stockfisch nach Elbanischer Art, Tintenfisch “alla Diavola”, Marinierte Sardellen und Gefüllte Miesmuscheln. -
Gran Crudo di Mare € 42.00
Selezione di Pesce e Frutti di Mare in base al Pescato del Giorno. Selection of Fish and Seafood according to the Catch of the Day. Auswahl an Fisch und Meeresfrüchten je nach Fang des Tages. -
Pappa al Pomodoro € 16.00
Con Alici e Stracciatella. With Anchovies and Stracciatella cheese. Mit Sardellen und Stracciatella. -
Tartare di Tonno € 18.00
Con Stracciatella, Pistacchio e Misticanza. With Stracciatella cheese, Pistachio and Mixed Salad. Mit Stracciatella, Pistazie und gemischtem Salat. -
Tagliere Toscano € 18.00
Prosciutto Toscano, Sbriciolona, Capocollo, Bruschetta, Pecorino Toscano, Composta. Tuscan Prosciutto, Sbriciolona (fennel salami), Capocollo (Cured Pork Neck), Bruschetta, Tuscan Pecorino cheese, Onion Compote. Toskanischer Schinken, Sbriciolona, Capocollo, Bruschetta, toskanischer Pecorino und Zwiebelkompott. -
Cocktail di Gamberi € 16.00
Gamberi in Bisque, Salsa Cocktail, Insalata. Shrimp in Bisque, Cocktail Sauce, Salad. Garnelen in Bisque, Cocktailsauce, Salat. -
Hummus di Ceci € 14.00
Con Zucchine alla Menta, Sedano Mela in Osmosi, Barbabietola e Misticanza. With Mint Zucchini, Osmosis Celery and Apple, Beetroot and Mixed Salad. Mit Minz-Zucchini, Sellerie-Apfel in Osmose, Roter Bete und gemischtem Salat.
Primi Piatti di Mare
-
Ravioli al Gambero Rosso € 22.00
In Guazzetto di Limone, Colatura di Alici, Timo, Polvere di Limone e Gambero. In Lemon Broth, Anchovy Colatura, Thyme, Lemon Powder and Shrimp. In Zitronen-Sud, Sardellen-Colatura, Thymian, Zitronenpulver und Garnele. -
Gnocchi al Ragu di Polpo € 18.00
Gnocchi Freschi al Ragù di Polpo. Fresh Gnocchi with Octopus Ragout. Frische Gnocchi mit Oktopusragout. -
Penne in Barca € 20.00
Cremosa Besciamella, Tuorlo d’Uovo e Vongole. Creamy Béchamel, Egg Yolk and Clams. Cremige Béchamelsauce, Eigelb und Venusmuscheln. -
Pennette alla Granseola € 18.00
Pennette con Granseola. Pennette with Spider Crab. Pennette mit Meeresspinne. -
Spaghetti ai Frutti di Mare € 18.00
Cozze, Vongole, Moscardini, Cicale e Pomodoro. Mussels, Clams, Musky Octopus, Mantis Shrimp and Tomato. Miesmuscheln, Venusmuscheln, Moschuskraken, Fangschreckenkrebse und Tomate. -
Spaghetti Neri “al Cacciucco” € 18.00
Sugo del Cacciucco, Polpo, Pesce e Crostacei. Cacciucco Sauce, Octopus, Fish and Shellfish. Cacciucco-Sauce, Oktopus, Fisch und Krustentiere. -
Risotto alla Marinara € 20.00
Risotto ai Frutti di Mare. Seafood Risotto. Meeresfrüchte-Risotto.
Primi Piatti di Terra
Pappardelle al Ragu di Cinghiale € 18.00
Pappardelle Fresche al Ragù di Cinghiale.
Fresh Pappardelle with Wild Boar Ragout.
Frische Pappardelle mit Wildschweinragout.Pappardelle Salsiccia e Noci € 18.00
Pappardelle con Salsiccia e Noci.
Pappardelle with Sausage and Walnuts.
Pappardelle mit Wurst und Walnüssen.Penne al Ragu € 12.00
Penne al Ragù di Carne.
Penne with Meat Ragout.
Penne mit Fleischragout.Spaghetti al Pomodoro € 12.00
Spaghetti al Pomodoro.
Spaghetti with Tomato Sauce.
Spaghetti mit Tomatensauce.Lasagna fatta in Casa € 14.00
Lasagna Fatta in Casa.
Homemade Lasagna.
Hausgemachte Lasagne.
Secondi Piatti di Mare
-
Il Cacciucco € 42.00
Piatto tipico della tradizione Livornese e vincitore del premio nella competizione “4 Ristoranti” di Alessandro Borghese. A Traditional Dish from Livorno, winner of the “Best Cacciucco” award in Alessandro Borghese’s TV Competition “4 Ristoranti”. Ein traditionelles Gericht aus Livorno, Gewinner des Preises in der Fernsehsendung “4 Ristoranti” von Alessandro Borghese. -
Totano Ripieno € 20.00
Totano ripieno su Salsa di Cavolfiore Arrosto. Stuffed Squid on Roasted Cauliflower Sauce. Gefüllter Tintenfisch auf gerösteter Blumenkohlsauce. -
Cozze Ripiene € 18.00
Di Mollica di Pane, Mortadella, Salsa ed altre Spezie. With Breadcrumbs, Mortadella, Sauce and other Spices. Mit Semmelbröseln, Mortadella, Sauce und weiteren Gewürzen. -
Selezione di Pesce alla Griglia € 25.00
Filetto di Pesce, Gamberoni e Totano alla griglia, con patate arrosto o verdure e salsa bbq di Gambero. Grilled Fish Fillet, King Prawns and Squid, with roasted potatoes or vegetables and shrimp bbq sauce. Gegrilltes Fischfilet, Riesengarnelen und Tintenfisch, mit Bratkartoffeln oder Gemüse und Garnelen-BBQ-Sauce. -
Tonno Rosso Scottato € 22.00
Con il suo Fondo e Bietole alla Griglia. With its Reduction and Grilled Chard. Mit seinem Fond und gegrilltem Mangold. -
Baccala Fritto € 18.00
Con Miele di Castagno e Insalata Coleslaw. With Chestnut Honey and Coleslaw Salad. Mit Kastanienhonig und Coleslaw-Salat. -
Stoccafisso all’Elbana € 18.00
Stoccafisso cotto da tradizione con Pomodori, Patate, Olive e Pinoli. Stockfish cooked with Tomato, Potato, Olives and Pinenuts. Stockfisch mit Tomate, Kartoffeln, Oliven und Pinienkernen. -
Frittura Mista di Mare € 22.00
Totani, Gamberi, Paranza. Squid, Prawns and Paranza (small fish). Tintenfisch, Garnelen und Paranza (kleine Fische). -
Totano alla Diavola € 18.00
Totano alla Diavola. Spicy “Diavola” Squid. Tintenfisch “alla Diavola”. -
Sauté di Cozze e Vongole € 20.00
Zuppetta di Cozze e Vongole in salsa, con crostoni di pane. Mussel and Clam soup with Toasted Bread. Muschel- und Venusmuschelsuppe mit getoastetem Brot. -
Pescato del Giorno € 8.00/hg
Pesce bianco al forno, all’isolana o sulla griglia. Baked, Island style or grilled white fish. Weisser Fisch nach Inselart, gebacken oder gegrillt.
Secondi Piatti di Terra
-
Ribeye € 18.00
Con la sua Salsa e Melanzana Ripiena. With its Sauce and Stuffed Eggplant. Mit seiner Sauce und gefüllter Aubergine. -
Costine di Maiale al Forno € 16.00
Con Patate e il suo Fondo. With Potatoes and its Reduction. Mit Kartoffeln und seinem Fond. -
Roastbeef € 16.00
Con Patate ed il suo Fondo. With Potatoes and its Reduction. Mit Kartoffeln und seinem Fond. -
Hamburger € 14.00
Con Contorno. With a Side. Mit Beilage. -
Cotoletta € 14.00
Con Contorno. With a Side. Mit Beilage.
Contorni
-
Patate al Forno € 7.00
Roast potatoes. Bratkartoffeln. -
Patatine Rustiche Fritte € 7.00
Rustic French fries. Rustikale Pommes Frites. -
Gran Misto di Verdure € 12.00
Zucchine, Melanzane, Finocchio, Cipolla e Carote. Zucchini, Aubergines, Fennel, Onion and Carrots. Zucchini, Auberginen, Fenchel, Zwiebel und Karotten. -
Verdure alla Griglia € 7.00
Zucchine e Melanzane. Grilled Zucchini and Aubergines. Gegrillte Zucchini und Auberginen. -
Verdure Fritte € 7.00
Verdure Fritte. Fried Vegetables. Frittiertes Gemüse. -
Caprese € 10.00
Treccia di Mozzarella o Burratina di Bufala, condita e servita con Pomodorini. Mozzarella or Buffalo Burrata, dressed and served with Cherry Tomatoes. Mozzarella oder Büffel-Burrata, angemacht und serviert mit Kirschtomaten. -
Insalata Verde o Mista € 6.00
Insalata Verde o Mista. Green or Mixed Salad. Grüner oder gemischter Salat.
Dessert
Cestino di Cialda con Crema Pasticcera e Frutti di bosco € 6.00
Cheesecake ai Frutti di bosco € 6.00
Creme Caramel € 6.00
Dolcetti Elbani e Aleatico € 6.00
Mousse al cioccolato aromatizzata al peperoncino € 6.00
Panna Cotta al cioccolato o Caramello o Frutti di bosco € 6.00
Salame al Cioccolato con crema al pistacchio € 6.00
Sorbetti € 5.00
Tiramisù € 6.00
